A+ A A-

[08/11/11]
Préserver au mieux les langues régionales. C'est l'une des ambitions de la députée savoyarde Malika Benarab-Attou, membre de la Commission Culture au Parlement européen.


Sur la gauche, la version savoyarde de Tintin: L'afére Pecârd.

Si le défi est relevé au cœur des institutions européennes, c'est au niveau du territoire aussi, et peut être même d'abord, qu'il faut œuvrer pour la défense de sa langue et de sa culture.

Originaire de Chambéry, Malika Benarab-Attou est à l'initiative d'un lexique français / francoprovençal (le premier néologisme pour qualifier l'arpitan) du nom des communes de Savoie, "Le Kmoune in Savoué".

Ce lexique, la députée l'a présenté lors de la fête internationale de l'arpitan qui s'est tenue le 17 et 18 septembre 2011 dans les Entremonts (massif de la Chartreuse).

Elle explique : "Ce lexique est d'abord à l'attention des élus savoyards, afin d'afficher sur le panneau d'accueil de leur commune, le nom en français et en francoprovençal. Bien sur, la démarche va plus loin. La conception d'un tel lexique peut permettre aux habitants de garder une trace, de découvrir une nouvelle langue... et pourquoi pas de donner envie à des jeunes de faire des recherches sur cette langue, de la réhabiliter.

Il faut conserver une trace du nom des communes de Savoie dans notre «patoè », le « parler d'ici », pour soutenir la richesse et la diversité de nos langues et nos cultures."

Malika Benarab-Attou poursuit : "Tout comme la biodiversité est un patrimoine universel, la protection de la diversité des langues (qui charrient des cultures et des visions du monde) est une contribution à la sauvegarde de la richesse des productions et du patrimoine humains."

Ce travail s'inscrit directement dans l'esprit de la Charte européenne des langues régionales (consulter ici la Charte). Avec ce lexique, les habitants, les élus et Malika Benarab-Attou espèrent notamment aider à la reconnaissance de l'arpitan par l'Etat français. Il faut dire que l'Italie nous devance en la matière : l'arpitan a été reconnu dès 1999.

panneau signalisation arpitan savoyard

Proposition de panneaux bilingues arpitan-français en Haute-Savoie (Image: ACA).

Outre le nom des communes dans les deux départements savoyards, fruit d'une recherche qui n'aurait pu aboutir sans la participation active de nombreux patoisants, le lexique donne quelques éléments sur la situation de l'arpitan aujourd'hui en Rhône-Alpes et donne aussi une idée sur la diversité des prononciations, des mémoires et des approches caractéristiques d'une langue vivante.

Il pourra servir de base pour le choix des noms de communes qui souhaiteraient faire le choix d'une signalisation bilingue à l'entrée de leurs agglomérations.

Vous pourrez retrouver en exclusivité, en cliquant ici, le lexique français-arpitan en ligne.

Actualites

Ateliers Gag'arpitan

[11.02.2024]
Tous les 2e et 4e mercredi du mois, le Remue-Méninges à Saint-Etienne accueille les ateliers Gag'arpitan !

Venez y pratiquer l'arpitan de Saint-Etienne et d'ailleurs !

https://remue-meninges.com/site/rendez-vous-reguliers/

Vallee d'Aoste : Fete internationale des patois arpitans

[27.08.2014]
La prochaine Fête des patois arpitans aura lieu à Courmayeur les 6 et 7 septembre 2014. Elle est organisée par l'Administration régionale de la Vallée d'Aoste, en collaboration avec le Centre d'Études francoprovençales "René Willien" et la commune de Courmayeur.

L'arpitan a l’ecole, le projet pilote entre dans l’offre de formation

[14.03.2014]
Val d'Aoste | Dans le cadre des initiatives organisées par l’Assessorat de l’éducation et de la culture  pour préserver et promouvoir la “langue du cœur des Valdôtains”, l’Assesseur Joël Farcoz annonce que, pour l’année scolaire 2013-2014, l’enseignement de l'arpitan sera introduit dans les différents établissements scolaires de la Région.

Une delegation de l’Association des Regions de France soutient l'arpitan au ministere de l’Education nationale

[03/02/2013]

Une délégation de la commission Langues Régionales de l’Association des Régions de France a été reçue au ministère de l’Education mercredi dernier 30 janvier. La revendication de la reconnaissance de l'arpitan a été portée par la délégation.

Belkacem Lounes: «Si une Region soutient ses entreprises elle peut soutenir ses langues»

[11/02/2013]

LYON | Rhône-Alpes a une situation particulière concernant les langues régionales : si Drôme et Ardèche sont territoires de langue occitane, ailleurs c’est l'arpitan qui souffre.

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel