A+ A A-

Le Petit Prince en arpitan

Le Petit Prince

Arpitan du Val d'Aoste, traduction de Raymond Vautherin

 

— In cognët maque le tsouse que se rendon atréte, l'at repondu-lèi lo rèinar. Le s-ommo l'an pamë lo ten de cognëtre ren. Atseton in tsë le martsan le tsouse dza féte. Më di moman que le martsan cognësson pa de s-ami, le s-ommo l'an pamë de s-ami. Se te vou un ami, rend-mè euna bëtse atréta!

— Adzeu, l'at repondu lo rèinar. Voèlà mon secret. L'est bramen simplo: se vèit maque bien avouë lo coeur. L'essanciel l'est invisiblo pe le je.

Wesak éditions, 2003.

External links are provided for reference purposes. The World News II is not responsible for the content of external Internet sites.
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.

Login or Register

LOG IN

fb iconLog in with Facebook

Register

User Registration
or Cancel